Keine exakte Übersetzung gefunden für القسط الأخير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القسط الأخير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La date du dernier versement étant passée sans paiement, le vendeur a résolu le contrat par déclaration notariée.
    وبعد انقضاء موعد القسط الأخير دون أن يسدّد، فسخ البائع العقد عن طريق إعلان بواسطة الكاتب العدل.
  • Il était prévu que la deuxième et dernière phase du financement du projet serait approuvée en 2007.
    ومن المنتظر صرف القسط الثاني والأخير من تمويل المشروع في عام 2007.
  • Concernant la phase de conception du plan-cadre d'équipement, 10 % du montant total du contrat doivent être versés chaque mois, le solde (30 à 40 %) étant dû à réception des travaux.
    أما مرحلة التصميم الهندسي من مشروع الخطة الرئيسية فبحاجة إلى سداد 10 في المائة من قيمة العقد على أقساط شهرية تنتهي بسداد القسط الأخير، البالغ 30 أو 40 في المائة، لدى الانتهاء من أعمال التصميم الهندسي.
  • Le Bélarus a effectué son troisième et dernier versement et a donc réglé tous ses arriérés.
    وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسدّدة.
  • De plus, dans la plupart des systèmes de ce type, aucun des autres créanciers de l'acheteur ou du preneur à bail (y compris les créanciers garantis qui font valoir une sûreté sur les biens à acquérir ou les créanciers qui tentent de faire valoir une sûreté en garantie du paiement d'acquisitions sur les biens) ne peut acquérir de sûreté sur le bien qui fait l'objet de la vente ou du crédit-bail jusqu'à ce que la propriété du bien passe à l'acheteur ou au crédit-bailleur (lorsque le prix d'achat est payé en totalité ou, dans certains cas, le dernier loyer est versé).
    وبالإضافة إلى ذلك، من غير الجائز في معظم هذه النظم لأي دائن آخر للمشتري أو المستأجر (بمن في ذلك الدائنون المضمونون الذين يطالبون بحق ضماني في الموجودات المكتسبة لاحقا، أو الدائنون الذين يحاولون المطالبة بحق ضماني احتيازي في الموجودات) أن يطالب بحقوق في الموجودات المشتراة أو المؤجّرة، حتى يحصل المشتري أو المستأجر على حق الملكية في الموجودات (بتسديد ثمن الشراء بكامله، أو بدفع قسط الاستئجار الأخير، في بعض الحالات المعيّنة).